Hell Yeah Pointer 4
     __    Bye Litespeed   _____ 
     ██████   ██████ ███████████       █████████  █████   ████ █████   ████           
░░██████ ██████ ░░███░░░░░███     ███░░░░░███░░███   ███░ ░░███   ███░            
 ░███░█████░███  ░███    ░███    ░███    ░░░  ░███  ███    ░███  ███              
 ░███░░███ ░███  ░██████████     ░░█████████  ░███████     ░███████               
 ░███ ░░░  ░███  ░███░░░░░███     ░░░░░░░░███ ░███░░███    ░███░░███              
 ░███      ░███  ░███    ░███     ███    ░███ ░███ ░░███   ░███ ░░███             
 █████     █████ █████   █████   ░░█████████  █████ ░░████ █████ ░░████                        
Zona waktu server: Asia/Riyadh
Waktu server saat ini: 2026-03-07 17:04:15
curdir: / / opt / cloudlinux / venv / bin / [ GO Home ]


Item Name
Size
Date
Permissions
View
Delete
Rename
. 4096 2026-01-04 15:06:07 0755
.. 4096 2026-01-04 11:44:10 0755
Activate.ps1 9033 2025-04-17 16:10:59 0644
activate 1691 2025-04-17 16:10:59 0644
activate.csh 915 2025-04-17 16:10:59 0644
activate.fish 2191 2025-04-17 16:10:59 0644
alembic 229 2025-04-17 16:10:59 0755
chardetect 237 2025-04-17 16:10:59 0755
cl_sysctl 4620 2025-09-15 14:05:15 0755
clcpapi 3730 2025-09-15 14:05:15 0755
coverage 231 2025-04-17 16:10:59 0755
coverage-3.11 231 2025-04-17 16:10:59 0755
coverage3 231 2025-04-17 16:10:59 0755
cpanel-dbmapping 3925 2025-09-15 14:05:15 0755
da_suid_caller.py 686 2025-09-15 14:05:15 0644
detect-requirements 238 2025-04-17 16:10:59 0755
dodgy 224 2025-04-17 16:10:59 0755
epylint 235 2025-04-17 16:10:59 0755
f2py 232 2025-04-17 16:10:59 0755
f2py3 232 2025-04-17 16:10:59 0755
f2py3.11 232 2025-04-17 16:10:59 0755
flake8 230 2025-04-17 16:10:59 0755
futurize 231 2025-04-17 16:10:59 0755
get_gprof 1885 2025-04-17 16:10:59 0755
get_objgraph 1667 2025-04-17 16:10:59 0755
isort 225 2025-04-17 16:10:59 0755
isort-identify-imports 259 2025-04-17 16:10:59 0755
jsonschema 229 2025-04-17 16:10:59 0755
lvestats_config_reader.py 1145 2025-05-30 13:30:47 0644
mako-render 229 2025-04-17 16:10:59 0755
normalizer 260 2025-04-17 16:10:59 0755
pasteurize 233 2025-04-17 16:10:59 0755
pip 237 2025-04-17 16:10:59 0755
pip3 237 2025-04-17 16:10:59 0755
pip3.11 237 2025-04-17 16:10:59 0755
plesk_suid_caller.py 905 2025-09-15 14:05:15 0644
prospector 229 2025-04-17 16:10:59 0755
py.test 237 2025-04-17 16:10:59 0755
pycodestyle 228 2025-04-17 16:10:59 0755
pydocstyle 229 2025-04-17 16:10:59 0755
pyflakes 227 2025-04-17 16:10:59 0755
pylint 233 2025-04-17 16:10:59 0755
pylint-config 249 2025-04-17 16:10:59 0755
pyreverse 239 2025-04-17 16:10:59 0755
pysemver 225 2025-04-17 16:10:59 0755
pytest 237 2025-04-17 16:10:59 0755
python 15960 2025-06-23 18:48:27 0755
python3 15960 2025-06-23 18:48:27 0755
python3.11 15960 2025-06-23 18:48:27 0755
raven 235 2025-04-17 16:10:59 0755
symilar 235 2025-04-17 16:10:59 0755
tap 223 2025-04-17 16:10:59 0755
tappy 223 2025-04-17 16:10:59 0755
undill 603 2025-04-17 16:10:59 0755
virtualenv 254 2025-04-17 16:10:59 0755
مجموعة كريم - الترجمة المحلفة في تركيا – ما هي وما أهميتها

الترجمة المحلفة في تركيا – ما هي وما أهميتها

Blog Details

الترجمة المحلفة في تركيا – ما هي وما أهميتها

تعد الترجمة من اللغة الأجنبية إلى اللغة التركية من أكثر الخدمات التي يتم طلبها في تركيا، ولا شك أن أهمية ترجمة الأوراق الرسمية والحكومية يجب أن تكون من مترجم محلف في تركيا، يمكنه أن يترجم وثائقك التي تحتاجها باللغة التركية لتيسير معاملة ما في تركيا.

لذا في هذه المقالة سنتعرف عن الترجمة المحلفة في تركيا، وما هي وما أهميتها.

 

ما هي الترجمة المحلفة في تركيا؟

تعتبر الترجمة المحلفة بأنها هي الترجمة المعتمدة والترجمة المستوفية الدقيقة للعقود والوثائق والشهادات وغيرها من الأوراق الرسمية أو الخاصة التي تحمل الطابع القانوني وفق الشروط القانونية التي تضعها الحكومة التركية، مما يسمح باستخدامها في مؤسسات الدولة، ويتم التعامل بها بشكل رسمي، مع إقرار المترجم بمسؤوليته عن دقة الوثيقة التي تمت ترجمتها من اللغة الأجنبية إلى اللغة التركية.

 

من هو المترجم المحلف؟

الترجمان المحلف في تركيا هو شخص متخرج من إحدى أقسام اللغات الأجنبية أو قسم الترجمة، ويكون المترجم المحلف في تركيا متقنا اللغة التي سيترجم لها واللغة المترجم منها، ويكون مخول من كاتب العدل للترجمة الرسمية للوثائق القانونية وختم المترجم المحلف ذات صفة رسمية في المؤسسات الحكومية في الدولة.

 

ما الذي يجب على المترجم المحلف؟

يجب على الترجمان المحلف أن يتمتع بصفات عديدة، مثل الحفاظ على سرية المعلومات التي يترجمها، والانضباط الذاتي، والموثوقية والأمانة المطلقة في نقل المعلومات من لغة إلى أخرى، بالإضافة إلى ضرورة إتقان اللغات بتفاصيلها الدقيقة ومصطلحاتها وعرفها، ومعرفة التشريعات ذات الصلة، وامتلاك القدرة على تحديد أولويات الأوصاف الوظيفية المتعددة.

 

ما هي الشروط المطلوبة لأكون مترجم محلف؟

لكي تكون مترجم محلف في تركيا عليك أن تستوفي شروط المترجم المحلف في تركيا، ومعرفة المعايير المطلوبة التي تحددها المؤسسات التركية، وهذه الشروط هي:

  • أن تكون مواطنا تركيا، أو حاملا للجنسية التركية.
  • الحصول على شهادة تخرج من أقسام اللغات الأجنبية، أو أقسام الترجمة في الجامعات التركية، أو الجامعات التي تعترف بشهادتها الحكومة التركية.
  • الحصول على وثيقة اختبار تثبت إمكانيتك في إتقان اللغة الأجنبية التي تريد أن تترجم منها إلى اللغة التركية.
  • التقديم لدى كاتب العدل بدرجة البكالوريوس وشهادة إتقان اللغة الأجنبية.
  • أن تؤدي اليمين أمام كاتب العدل.

 

ما هي أهمية الترجمة المحلفة في تركيا؟

إن مع توسع نطاق الاستثمارات العربية والأجنبية في ولايات تركيا، بالتزامن مع نهضة السوق العقاري الهائلة التي تشهدها تركيا في الفترة الأخيرة، والإقبال غير المسبوق من الطلاب الأجانب والعرب على الجامعات التركية، والنشاط السياحي الكبير الذي يترافع مع قدوم أعداد هائلة وكبيرة من السياح العرب والأجانب إلى تركيا، فنجد أننا بحاجة ماسة إلى وجود هيئات ذات صبغة رسمية تقدم خدمات الترجمة المحلفة والاحترافية للعقود والمواثيق والمستندات والأوراق اللازمة لكافة الأطياف من المستثمرين والطلاب والسياح في تركيا.

وهنا تكمن أهمية المترجم المحلف في تركيا الذي لا يمكن للأجانب الاستغناء عن خدماته بأي حال من الأحوال، فترجمة الأوراق الرسمية، وتصديقها في دوائر النوتر (كاتب العدل) يمنح تلك الأوراق القيمة القانونية التي تمكن أصحابها من الاستفادة من هذه الأوراق.

 

يمكنكم الحصول على خدمة الترجمة المحلفة من مجموعة كريم للاستشارات القانونية.

 

 

خدمات الترجمة القانونية في تركيا

مجموعة كريم للترجمة القانونية في خدمتكم في كل ما يتعلق في الترجمة القانونية المتعلقة، في إدارة العقود، والتعاقدات العقاري والتجارية وهي من المهارات التي تقدمها مجموعة كريم بجميع اللغات ترجمة دقيقة.

ويتكون الفريق مجموعة من المترجمين المؤهلين وأصحاب الكفاءة والخبرة الواسعة والمعترف عليهم من قبل عدد كبير من المؤسسات القانونية، وشركات المحاماة، ومكاتب الاستشارات القانونية، حيث نقوم بترجمة المذكرات والأحكام القضائية وجميع المستندات من الإنجليزية إلى التركي في تركيا ترجمة جوازات السفر ومستندات الشركات من العربية إلى الإنجليزية في تركيا ترجمة العقود وشهادات الميلاد من العربية إلى التركي في تركيا نضع كافة خدمات الترجمة القانونية في جميع المدن التركية بين يديك.

 

اقرأ أيضا:

خدمة الترجمة في تركيا