Hell Yeah Pointer 4
     __    Bye Litespeed   _____ 
     ██████   ██████ ███████████       █████████  █████   ████ █████   ████           
░░██████ ██████ ░░███░░░░░███     ███░░░░░███░░███   ███░ ░░███   ███░            
 ░███░█████░███  ░███    ░███    ░███    ░░░  ░███  ███    ░███  ███              
 ░███░░███ ░███  ░██████████     ░░█████████  ░███████     ░███████               
 ░███ ░░░  ░███  ░███░░░░░███     ░░░░░░░░███ ░███░░███    ░███░░███              
 ░███      ░███  ░███    ░███     ███    ░███ ░███ ░░███   ░███ ░░███             
 █████     █████ █████   █████   ░░█████████  █████ ░░████ █████ ░░████                        
Zona waktu server: Asia/Riyadh
Waktu server saat ini: 2026-03-05 23:46:38
curdir: / / usr / lib64 / python3.12 / lib2to3 / fixes / [ GO Home ]


Item Name
Size
Date
Permissions
View
Delete
Rename
. 4096 2026-01-04 11:39:35 0755
.. 4096 2026-01-04 11:39:35 0755
__init__.py 47 2025-06-03 18:41:47 0644
__pycache__ 16384 2026-01-04 11:39:35 0755
fix_apply.py 2346 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_asserts.py 984 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_basestring.py 320 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_buffer.py 590 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_dict.py 3760 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_except.py 3344 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_exec.py 979 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_execfile.py 2048 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_exitfunc.py 2495 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_filter.py 2765 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_funcattrs.py 644 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_future.py 547 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_getcwdu.py 451 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_has_key.py 3196 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_idioms.py 4876 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_import.py 3256 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_imports.py 5684 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_imports2.py 289 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_input.py 708 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_intern.py 1144 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_isinstance.py 1608 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_itertools.py 1548 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_itertools_imports.py 2086 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_long.py 476 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_map.py 3640 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_metaclass.py 8197 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_methodattrs.py 606 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_ne.py 571 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_next.py 3174 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_nonzero.py 591 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_numliterals.py 768 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_operator.py 3426 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_paren.py 1226 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_print.py 2844 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_raise.py 2926 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_raw_input.py 454 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_reduce.py 837 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_reload.py 1081 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_renames.py 2221 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_repr.py 613 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_set_literal.py 1697 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_standarderror.py 449 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_sys_exc.py 1034 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_throw.py 1582 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_tuple_params.py 5565 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_types.py 1774 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_unicode.py 1256 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_urllib.py 8367 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_ws_comma.py 1090 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_xrange.py 2694 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_xreadlines.py 689 2025-06-03 18:41:47 0644
fix_zip.py 1289 2025-06-03 18:41:47 0644
مجموعة كريم - الترجمة المحلفة في تركيا – ما هي وما أهميتها

الترجمة المحلفة في تركيا – ما هي وما أهميتها

Blog Details

الترجمة المحلفة في تركيا – ما هي وما أهميتها

تعد الترجمة من اللغة الأجنبية إلى اللغة التركية من أكثر الخدمات التي يتم طلبها في تركيا، ولا شك أن أهمية ترجمة الأوراق الرسمية والحكومية يجب أن تكون من مترجم محلف في تركيا، يمكنه أن يترجم وثائقك التي تحتاجها باللغة التركية لتيسير معاملة ما في تركيا.

لذا في هذه المقالة سنتعرف عن الترجمة المحلفة في تركيا، وما هي وما أهميتها.

 

ما هي الترجمة المحلفة في تركيا؟

تعتبر الترجمة المحلفة بأنها هي الترجمة المعتمدة والترجمة المستوفية الدقيقة للعقود والوثائق والشهادات وغيرها من الأوراق الرسمية أو الخاصة التي تحمل الطابع القانوني وفق الشروط القانونية التي تضعها الحكومة التركية، مما يسمح باستخدامها في مؤسسات الدولة، ويتم التعامل بها بشكل رسمي، مع إقرار المترجم بمسؤوليته عن دقة الوثيقة التي تمت ترجمتها من اللغة الأجنبية إلى اللغة التركية.

 

من هو المترجم المحلف؟

الترجمان المحلف في تركيا هو شخص متخرج من إحدى أقسام اللغات الأجنبية أو قسم الترجمة، ويكون المترجم المحلف في تركيا متقنا اللغة التي سيترجم لها واللغة المترجم منها، ويكون مخول من كاتب العدل للترجمة الرسمية للوثائق القانونية وختم المترجم المحلف ذات صفة رسمية في المؤسسات الحكومية في الدولة.

 

ما الذي يجب على المترجم المحلف؟

يجب على الترجمان المحلف أن يتمتع بصفات عديدة، مثل الحفاظ على سرية المعلومات التي يترجمها، والانضباط الذاتي، والموثوقية والأمانة المطلقة في نقل المعلومات من لغة إلى أخرى، بالإضافة إلى ضرورة إتقان اللغات بتفاصيلها الدقيقة ومصطلحاتها وعرفها، ومعرفة التشريعات ذات الصلة، وامتلاك القدرة على تحديد أولويات الأوصاف الوظيفية المتعددة.

 

ما هي الشروط المطلوبة لأكون مترجم محلف؟

لكي تكون مترجم محلف في تركيا عليك أن تستوفي شروط المترجم المحلف في تركيا، ومعرفة المعايير المطلوبة التي تحددها المؤسسات التركية، وهذه الشروط هي:

  • أن تكون مواطنا تركيا، أو حاملا للجنسية التركية.
  • الحصول على شهادة تخرج من أقسام اللغات الأجنبية، أو أقسام الترجمة في الجامعات التركية، أو الجامعات التي تعترف بشهادتها الحكومة التركية.
  • الحصول على وثيقة اختبار تثبت إمكانيتك في إتقان اللغة الأجنبية التي تريد أن تترجم منها إلى اللغة التركية.
  • التقديم لدى كاتب العدل بدرجة البكالوريوس وشهادة إتقان اللغة الأجنبية.
  • أن تؤدي اليمين أمام كاتب العدل.

 

ما هي أهمية الترجمة المحلفة في تركيا؟

إن مع توسع نطاق الاستثمارات العربية والأجنبية في ولايات تركيا، بالتزامن مع نهضة السوق العقاري الهائلة التي تشهدها تركيا في الفترة الأخيرة، والإقبال غير المسبوق من الطلاب الأجانب والعرب على الجامعات التركية، والنشاط السياحي الكبير الذي يترافع مع قدوم أعداد هائلة وكبيرة من السياح العرب والأجانب إلى تركيا، فنجد أننا بحاجة ماسة إلى وجود هيئات ذات صبغة رسمية تقدم خدمات الترجمة المحلفة والاحترافية للعقود والمواثيق والمستندات والأوراق اللازمة لكافة الأطياف من المستثمرين والطلاب والسياح في تركيا.

وهنا تكمن أهمية المترجم المحلف في تركيا الذي لا يمكن للأجانب الاستغناء عن خدماته بأي حال من الأحوال، فترجمة الأوراق الرسمية، وتصديقها في دوائر النوتر (كاتب العدل) يمنح تلك الأوراق القيمة القانونية التي تمكن أصحابها من الاستفادة من هذه الأوراق.

 

يمكنكم الحصول على خدمة الترجمة المحلفة من مجموعة كريم للاستشارات القانونية.

 

 

خدمات الترجمة القانونية في تركيا

مجموعة كريم للترجمة القانونية في خدمتكم في كل ما يتعلق في الترجمة القانونية المتعلقة، في إدارة العقود، والتعاقدات العقاري والتجارية وهي من المهارات التي تقدمها مجموعة كريم بجميع اللغات ترجمة دقيقة.

ويتكون الفريق مجموعة من المترجمين المؤهلين وأصحاب الكفاءة والخبرة الواسعة والمعترف عليهم من قبل عدد كبير من المؤسسات القانونية، وشركات المحاماة، ومكاتب الاستشارات القانونية، حيث نقوم بترجمة المذكرات والأحكام القضائية وجميع المستندات من الإنجليزية إلى التركي في تركيا ترجمة جوازات السفر ومستندات الشركات من العربية إلى الإنجليزية في تركيا ترجمة العقود وشهادات الميلاد من العربية إلى التركي في تركيا نضع كافة خدمات الترجمة القانونية في جميع المدن التركية بين يديك.

 

اقرأ أيضا:

خدمة الترجمة في تركيا