Hell Yeah Pointer 4
     __    Bye Litespeed   _____ 
     ██████   ██████ ███████████       █████████  █████   ████ █████   ████           
░░██████ ██████ ░░███░░░░░███     ███░░░░░███░░███   ███░ ░░███   ███░            
 ░███░█████░███  ░███    ░███    ░███    ░░░  ░███  ███    ░███  ███              
 ░███░░███ ░███  ░██████████     ░░█████████  ░███████     ░███████               
 ░███ ░░░  ░███  ░███░░░░░███     ░░░░░░░░███ ░███░░███    ░███░░███              
 ░███      ░███  ░███    ░███     ███    ░███ ░███ ░░███   ░███ ░░███             
 █████     █████ █████   █████   ░░█████████  █████ ░░████ █████ ░░████                        
Zona waktu server: Asia/Riyadh
Waktu server saat ini: 2026-03-06 15:23:57
curdir: / / usr / share / man / man4 / [ GO Home ]


Item Name
Size
Date
Permissions
View
Delete
Rename
. 4096 2026-01-04 13:16:33 0755
.. 4096 2025-12-03 11:16:51 0755
cciss.4.gz 3994 2022-04-18 19:45:08 0644
console_codes.4.gz 9054 2022-04-18 19:45:08 0644
console_ioctl.4.gz 80 2022-04-18 19:45:08 0644
cpuid.4.gz 1634 2022-04-18 19:45:08 0644
crontabs.4.gz 1115 2021-04-08 12:38:36 0644
dsp56k.4.gz 2070 2022-04-18 19:45:08 0644
fd.4.gz 3171 2022-04-18 19:45:08 0644
full.4.gz 1106 2022-04-18 19:45:08 0644
fuse.4.gz 5012 2022-04-18 19:45:08 0644
hd.4.gz 1617 2022-04-18 19:45:08 0644
hpsa.4.gz 2582 2022-04-18 19:45:08 0644
initrd.4.gz 4795 2022-04-18 19:45:08 0644
intro.4.gz 1040 2022-04-18 19:45:08 0644
kmem.4.gz 35 2022-04-18 19:45:08 0644
lirc.4.gz 5061 2022-04-18 19:45:08 0644
loop-control.4.gz 36 2022-04-18 19:45:08 0644
loop.4.gz 3427 2022-04-18 19:45:08 0644
lp.4.gz 2441 2022-04-18 19:45:08 0644
mailcap.4.gz 3896 2017-05-11 16:00:02 0644
mem.4.gz 1500 2022-04-18 19:45:08 0644
miff.4.gz 4456 2022-03-26 20:45:21 0644
modulefile-c.4.gz 10287 2023-10-14 21:46:13 0644
modulefile.4.gz 10287 2023-10-14 21:46:13 0644
mouse.4.gz 2410 2022-04-18 19:45:08 0644
msr.4.gz 1286 2022-04-18 19:45:08 0644
null.4.gz 1291 2022-04-18 19:45:08 0644
port.4.gz 35 2022-04-18 19:45:08 0644
ptmx.4.gz 35 2022-04-18 19:45:08 0644
pts.4.gz 1250 2022-04-18 19:45:08 0644
ram.4.gz 1007 2022-04-18 19:45:08 0644
random.4.gz 4211 2022-04-18 19:45:08 0644
rtc.4.gz 4341 2022-04-18 19:45:08 0644
run-parts.4.gz 40 2021-04-08 12:38:36 0644
sd.4.gz 1852 2022-04-18 19:45:08 0644
sk98lin.4.gz 5709 2022-04-18 19:45:08 0644
smartpqi.4.gz 2542 2022-04-18 19:45:08 0644
st.4.gz 10250 2022-04-18 19:45:08 0644
tty.4.gz 1416 2022-04-18 19:45:08 0644
ttyS.4.gz 1076 2022-04-18 19:45:08 0644
tty_ioctl.4.gz 76 2022-04-18 19:45:08 0644
urandom.4.gz 38 2022-04-18 19:45:08 0644
vcs.4.gz 2362 2022-04-18 19:45:08 0644
vcsa.4.gz 35 2022-04-18 19:45:08 0644
veth.4.gz 1632 2022-04-18 19:45:08 0644
wavelan.4.gz 2199 2022-04-18 19:45:08 0644
zero.4.gz 36 2022-04-18 19:45:08 0644
مجموعة كريم - الترجمة المحلفة في تركيا – ما هي وما أهميتها

الترجمة المحلفة في تركيا – ما هي وما أهميتها

Blog Details

الترجمة المحلفة في تركيا – ما هي وما أهميتها

تعد الترجمة من اللغة الأجنبية إلى اللغة التركية من أكثر الخدمات التي يتم طلبها في تركيا، ولا شك أن أهمية ترجمة الأوراق الرسمية والحكومية يجب أن تكون من مترجم محلف في تركيا، يمكنه أن يترجم وثائقك التي تحتاجها باللغة التركية لتيسير معاملة ما في تركيا.

لذا في هذه المقالة سنتعرف عن الترجمة المحلفة في تركيا، وما هي وما أهميتها.

 

ما هي الترجمة المحلفة في تركيا؟

تعتبر الترجمة المحلفة بأنها هي الترجمة المعتمدة والترجمة المستوفية الدقيقة للعقود والوثائق والشهادات وغيرها من الأوراق الرسمية أو الخاصة التي تحمل الطابع القانوني وفق الشروط القانونية التي تضعها الحكومة التركية، مما يسمح باستخدامها في مؤسسات الدولة، ويتم التعامل بها بشكل رسمي، مع إقرار المترجم بمسؤوليته عن دقة الوثيقة التي تمت ترجمتها من اللغة الأجنبية إلى اللغة التركية.

 

من هو المترجم المحلف؟

الترجمان المحلف في تركيا هو شخص متخرج من إحدى أقسام اللغات الأجنبية أو قسم الترجمة، ويكون المترجم المحلف في تركيا متقنا اللغة التي سيترجم لها واللغة المترجم منها، ويكون مخول من كاتب العدل للترجمة الرسمية للوثائق القانونية وختم المترجم المحلف ذات صفة رسمية في المؤسسات الحكومية في الدولة.

 

ما الذي يجب على المترجم المحلف؟

يجب على الترجمان المحلف أن يتمتع بصفات عديدة، مثل الحفاظ على سرية المعلومات التي يترجمها، والانضباط الذاتي، والموثوقية والأمانة المطلقة في نقل المعلومات من لغة إلى أخرى، بالإضافة إلى ضرورة إتقان اللغات بتفاصيلها الدقيقة ومصطلحاتها وعرفها، ومعرفة التشريعات ذات الصلة، وامتلاك القدرة على تحديد أولويات الأوصاف الوظيفية المتعددة.

 

ما هي الشروط المطلوبة لأكون مترجم محلف؟

لكي تكون مترجم محلف في تركيا عليك أن تستوفي شروط المترجم المحلف في تركيا، ومعرفة المعايير المطلوبة التي تحددها المؤسسات التركية، وهذه الشروط هي:

  • أن تكون مواطنا تركيا، أو حاملا للجنسية التركية.
  • الحصول على شهادة تخرج من أقسام اللغات الأجنبية، أو أقسام الترجمة في الجامعات التركية، أو الجامعات التي تعترف بشهادتها الحكومة التركية.
  • الحصول على وثيقة اختبار تثبت إمكانيتك في إتقان اللغة الأجنبية التي تريد أن تترجم منها إلى اللغة التركية.
  • التقديم لدى كاتب العدل بدرجة البكالوريوس وشهادة إتقان اللغة الأجنبية.
  • أن تؤدي اليمين أمام كاتب العدل.

 

ما هي أهمية الترجمة المحلفة في تركيا؟

إن مع توسع نطاق الاستثمارات العربية والأجنبية في ولايات تركيا، بالتزامن مع نهضة السوق العقاري الهائلة التي تشهدها تركيا في الفترة الأخيرة، والإقبال غير المسبوق من الطلاب الأجانب والعرب على الجامعات التركية، والنشاط السياحي الكبير الذي يترافع مع قدوم أعداد هائلة وكبيرة من السياح العرب والأجانب إلى تركيا، فنجد أننا بحاجة ماسة إلى وجود هيئات ذات صبغة رسمية تقدم خدمات الترجمة المحلفة والاحترافية للعقود والمواثيق والمستندات والأوراق اللازمة لكافة الأطياف من المستثمرين والطلاب والسياح في تركيا.

وهنا تكمن أهمية المترجم المحلف في تركيا الذي لا يمكن للأجانب الاستغناء عن خدماته بأي حال من الأحوال، فترجمة الأوراق الرسمية، وتصديقها في دوائر النوتر (كاتب العدل) يمنح تلك الأوراق القيمة القانونية التي تمكن أصحابها من الاستفادة من هذه الأوراق.

 

يمكنكم الحصول على خدمة الترجمة المحلفة من مجموعة كريم للاستشارات القانونية.

 

 

خدمات الترجمة القانونية في تركيا

مجموعة كريم للترجمة القانونية في خدمتكم في كل ما يتعلق في الترجمة القانونية المتعلقة، في إدارة العقود، والتعاقدات العقاري والتجارية وهي من المهارات التي تقدمها مجموعة كريم بجميع اللغات ترجمة دقيقة.

ويتكون الفريق مجموعة من المترجمين المؤهلين وأصحاب الكفاءة والخبرة الواسعة والمعترف عليهم من قبل عدد كبير من المؤسسات القانونية، وشركات المحاماة، ومكاتب الاستشارات القانونية، حيث نقوم بترجمة المذكرات والأحكام القضائية وجميع المستندات من الإنجليزية إلى التركي في تركيا ترجمة جوازات السفر ومستندات الشركات من العربية إلى الإنجليزية في تركيا ترجمة العقود وشهادات الميلاد من العربية إلى التركي في تركيا نضع كافة خدمات الترجمة القانونية في جميع المدن التركية بين يديك.

 

اقرأ أيضا:

خدمة الترجمة في تركيا