Hell Yeah Pointer 4
     __    Bye Litespeed   _____ 
     ██████   ██████ ███████████       █████████  █████   ████ █████   ████           
░░██████ ██████ ░░███░░░░░███     ███░░░░░███░░███   ███░ ░░███   ███░            
 ░███░█████░███  ░███    ░███    ░███    ░░░  ░███  ███    ░███  ███              
 ░███░░███ ░███  ░██████████     ░░█████████  ░███████     ░███████               
 ░███ ░░░  ░███  ░███░░░░░███     ░░░░░░░░███ ░███░░███    ░███░░███              
 ░███      ░███  ░███    ░███     ███    ░███ ░███ ░░███   ░███ ░░███             
 █████     █████ █████   █████   ░░█████████  █████ ░░████ █████ ░░████                        
Zona waktu server: Asia/Riyadh
Waktu server saat ini: 2026-03-11 21:05:28
curdir: / / usr / share / locale / sk / LC_MESSAGES / [ GO Home ]


Item Name
Size
Date
Permissions
View
Delete
Rename
. 4096 2026-01-04 15:04:42 0755
.. 4096 2025-12-03 11:10:34 0755
Linux-PAM.mo 11328 2025-12-17 21:54:06 0644
NetworkManager.mo 34938 2023-02-23 12:00:14 0644
PackageKit.mo 26945 2023-10-14 16:32:26 0644
appstream-glib.mo 7964 2019-11-13 17:06:39 0644
aspell.mo 30868 2022-04-18 18:10:51 0644
atk10.mo 10402 2018-03-12 11:03:31 0644
bash.mo 94657 2016-09-10 19:43:11 0644
binutils.mo 149699 2018-01-27 18:13:43 0644
chkconfig.mo 10905 2023-10-15 01:48:03 0644
coreutils.mo 69995 2025-12-18 16:54:34 0644
cracklib.mo 1963 2019-10-12 03:47:14 0644
dialog.mo 1281 2019-10-13 02:42:15 0644
dnf-plugins-core.mo 432 2024-04-08 13:02:46 0644
dnf.mo 20501 2025-03-11 12:47:57 0644
dpkg.mo 115247 2021-04-14 01:43:39 0644
findutils.mo 8803 2015-12-29 00:37:36 0644
fprintd.mo 6701 2021-04-11 02:18:48 0644
gdk-pixbuf.mo 23723 2018-04-07 21:35:19 0644
gettext-runtime.mo 9856 2016-06-11 16:08:06 0644
gettext-tools.mo 120170 2016-06-11 16:08:14 0644
glib-networking.mo 4895 2019-10-31 18:15:03 0644
glib20.mo 126552 2018-12-18 19:13:00 0644
gnupg2.mo 45070 2020-03-20 17:40:36 0644
grep.mo 11095 2019-10-11 18:15:56 0644
gsettings-desktop-schemas.mo 102289 2021-10-08 22:40:26 0644
gtk20.mo 75818 2021-04-06 16:52:03 0644
initscripts.mo 16944 2025-11-10 13:42:43 0644
json-glib-1.0.mo 5489 2019-11-13 14:20:11 0644
libdnf.mo 527 2025-01-29 09:59:10 0644
libexif-12.mo 115801 2021-01-26 20:41:34 0644
libpwquality.mo 5835 2020-10-13 09:32:17 0644
libsecret.mo 1537 2019-11-15 12:37:30 0644
libsoup.mo 4084 2025-11-05 13:55:51 0644
libuser.mo 18740 2015-07-23 22:16:23 0644
man-db-gnulib.mo 618 2016-12-12 15:44:28 0644
mc.mo 85173 2017-03-04 20:56:14 0644
newt.mo 608 2020-06-01 17:11:17 0644
p11-kit.mo 8061 2024-04-06 17:16:15 0644
parted.mo 68142 2021-10-08 18:43:20 0644
passwd.mo 6320 2022-04-19 01:59:32 0644
policycoreutils.mo 5842 2024-07-03 00:04:16 0644
polkit-1.mo 5284 2024-05-29 15:51:37 0644
popt.mo 533 2020-06-23 14:15:24 0644
rhn-client-tools.mo 16503 2024-04-03 15:46:35 0644
rhnsd.mo 488 2024-09-17 13:14:53 0644
rpm.mo 59372 2024-12-17 07:11:00 0644
sed.mo 15596 2022-04-19 00:41:03 0644
selinux-python.mo 13057 2024-07-03 00:08:25 0644
shadow.mo 44249 2018-04-29 19:46:39 0644
sudo.mo 15495 2025-12-18 17:01:07 0644
sudoers.mo 4927 2025-12-18 17:01:08 0644
sysstat.mo 13586 2024-07-03 12:57:24 0644
systemd.mo 7092 2025-11-05 12:26:41 0644
tar.mo 10303 2025-08-26 11:57:36 0644
usermode.mo 10679 2021-10-08 22:28:47 0644
wget.mo 77666 2024-08-14 01:22:56 0644
xkeyboard-config.mo 19135 2019-10-19 23:52:51 0644
مجموعة كريم - الترجمة المحلفة في تركيا – ما هي وما أهميتها

الترجمة المحلفة في تركيا – ما هي وما أهميتها

Blog Details

الترجمة المحلفة في تركيا – ما هي وما أهميتها

تعد الترجمة من اللغة الأجنبية إلى اللغة التركية من أكثر الخدمات التي يتم طلبها في تركيا، ولا شك أن أهمية ترجمة الأوراق الرسمية والحكومية يجب أن تكون من مترجم محلف في تركيا، يمكنه أن يترجم وثائقك التي تحتاجها باللغة التركية لتيسير معاملة ما في تركيا.

لذا في هذه المقالة سنتعرف عن الترجمة المحلفة في تركيا، وما هي وما أهميتها.

 

ما هي الترجمة المحلفة في تركيا؟

تعتبر الترجمة المحلفة بأنها هي الترجمة المعتمدة والترجمة المستوفية الدقيقة للعقود والوثائق والشهادات وغيرها من الأوراق الرسمية أو الخاصة التي تحمل الطابع القانوني وفق الشروط القانونية التي تضعها الحكومة التركية، مما يسمح باستخدامها في مؤسسات الدولة، ويتم التعامل بها بشكل رسمي، مع إقرار المترجم بمسؤوليته عن دقة الوثيقة التي تمت ترجمتها من اللغة الأجنبية إلى اللغة التركية.

 

من هو المترجم المحلف؟

الترجمان المحلف في تركيا هو شخص متخرج من إحدى أقسام اللغات الأجنبية أو قسم الترجمة، ويكون المترجم المحلف في تركيا متقنا اللغة التي سيترجم لها واللغة المترجم منها، ويكون مخول من كاتب العدل للترجمة الرسمية للوثائق القانونية وختم المترجم المحلف ذات صفة رسمية في المؤسسات الحكومية في الدولة.

 

ما الذي يجب على المترجم المحلف؟

يجب على الترجمان المحلف أن يتمتع بصفات عديدة، مثل الحفاظ على سرية المعلومات التي يترجمها، والانضباط الذاتي، والموثوقية والأمانة المطلقة في نقل المعلومات من لغة إلى أخرى، بالإضافة إلى ضرورة إتقان اللغات بتفاصيلها الدقيقة ومصطلحاتها وعرفها، ومعرفة التشريعات ذات الصلة، وامتلاك القدرة على تحديد أولويات الأوصاف الوظيفية المتعددة.

 

ما هي الشروط المطلوبة لأكون مترجم محلف؟

لكي تكون مترجم محلف في تركيا عليك أن تستوفي شروط المترجم المحلف في تركيا، ومعرفة المعايير المطلوبة التي تحددها المؤسسات التركية، وهذه الشروط هي:

  • أن تكون مواطنا تركيا، أو حاملا للجنسية التركية.
  • الحصول على شهادة تخرج من أقسام اللغات الأجنبية، أو أقسام الترجمة في الجامعات التركية، أو الجامعات التي تعترف بشهادتها الحكومة التركية.
  • الحصول على وثيقة اختبار تثبت إمكانيتك في إتقان اللغة الأجنبية التي تريد أن تترجم منها إلى اللغة التركية.
  • التقديم لدى كاتب العدل بدرجة البكالوريوس وشهادة إتقان اللغة الأجنبية.
  • أن تؤدي اليمين أمام كاتب العدل.

 

ما هي أهمية الترجمة المحلفة في تركيا؟

إن مع توسع نطاق الاستثمارات العربية والأجنبية في ولايات تركيا، بالتزامن مع نهضة السوق العقاري الهائلة التي تشهدها تركيا في الفترة الأخيرة، والإقبال غير المسبوق من الطلاب الأجانب والعرب على الجامعات التركية، والنشاط السياحي الكبير الذي يترافع مع قدوم أعداد هائلة وكبيرة من السياح العرب والأجانب إلى تركيا، فنجد أننا بحاجة ماسة إلى وجود هيئات ذات صبغة رسمية تقدم خدمات الترجمة المحلفة والاحترافية للعقود والمواثيق والمستندات والأوراق اللازمة لكافة الأطياف من المستثمرين والطلاب والسياح في تركيا.

وهنا تكمن أهمية المترجم المحلف في تركيا الذي لا يمكن للأجانب الاستغناء عن خدماته بأي حال من الأحوال، فترجمة الأوراق الرسمية، وتصديقها في دوائر النوتر (كاتب العدل) يمنح تلك الأوراق القيمة القانونية التي تمكن أصحابها من الاستفادة من هذه الأوراق.

 

يمكنكم الحصول على خدمة الترجمة المحلفة من مجموعة كريم للاستشارات القانونية.

 

 

خدمات الترجمة القانونية في تركيا

مجموعة كريم للترجمة القانونية في خدمتكم في كل ما يتعلق في الترجمة القانونية المتعلقة، في إدارة العقود، والتعاقدات العقاري والتجارية وهي من المهارات التي تقدمها مجموعة كريم بجميع اللغات ترجمة دقيقة.

ويتكون الفريق مجموعة من المترجمين المؤهلين وأصحاب الكفاءة والخبرة الواسعة والمعترف عليهم من قبل عدد كبير من المؤسسات القانونية، وشركات المحاماة، ومكاتب الاستشارات القانونية، حيث نقوم بترجمة المذكرات والأحكام القضائية وجميع المستندات من الإنجليزية إلى التركي في تركيا ترجمة جوازات السفر ومستندات الشركات من العربية إلى الإنجليزية في تركيا ترجمة العقود وشهادات الميلاد من العربية إلى التركي في تركيا نضع كافة خدمات الترجمة القانونية في جميع المدن التركية بين يديك.

 

اقرأ أيضا:

خدمة الترجمة في تركيا